18 |
И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда [пойдет] впереди. |
Синодальная Библия 1876 |
|
18 |
Народ Израиля пришёл в Вефиль и спросил у Бога: "Кто из нас первым атакует людей Вениамина?" Господь ответил: "Народ Иуды пойдёт первым". |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
18 |
Исраилтяне пришли в Байт-Ил и спросили Всевышнего. Они сказали: - Кто из нас должен идти воевать с бенямитянами первым? Вечный ответил: - Первым пойдёт Иуда. |
Восточный Перевод 2003 |
|
18 |
Израильтяне пришли в Вефиль и вопросили Бога. Они сказали: – Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым? Господь ответил: – Первым пойдет Иуда. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
18 |
И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: «Кто из нас прежде пойдет на войну с сынами Вениаминовами?» И сказал Господь: «Иуда пойдет впереди». |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
18 |
И сыны Израиля встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали: кто из нас прежде пойдёт на войну с сынами Вениамина? И Господь сказал: Иуда пойдёт впереди. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
18 |
Израильтяне отправились в Бет-Эль вопросить ГОСПОДА, какое из колен Израилевых должно первым идти войной на вениаминитян. ГОСПОДЬ ответил: «Идти первым Иуде». |
Библия 2015 (BTI) |
|
18 |
После этого израильтяне отправились в путь и поднялись в Вефиль, чтобы вопросить Бога о том, кто из них первым должен выйти на битву с вениамитянами. |
Библия Германа Менге |
|