A A A A A
Submit

1 John 1

10
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
Синодальная Библия 1876

10
Если мы говорим, что безгрешны, то превращаем Бога в лжеца и не принимаем Его послание.
Современный Перевод WBTC 1993

10
A если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, а значит, Его слова нет в нас.
Восточный Перевод 2003

10
А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Бога лжецом, и, значит, Его слова нет в нас.
Новый Русский Перевод 2006

10
Если скажем: «Мы не грешили», — значит, Его выставляем лжецом и нет в нас Слова Его.
Радостная Весть 2012

10
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым и слова Его нет в нас.
Библия 2010 Юбилейное Издание

10
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и Его слова нет в нас.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

10
Если мы утверждаем, что не согрешили, то представляем Его лживым, и Его Слова нет в нас.
Библия Еврейский 1989

10
Говоря, что никогда не грешили, мы Его Самого лжецом представляем, и нет в нас слова Его.
Библия 2015 (BTI)

10
Если мы говорим, что мы не согрешили, то делаем Его лжецом, и слова Его нет в нас.
Библия 1970 (CAS)

10
Если мы утверждаем, что не грешили, то делаем Его лжецом, и нет в нас слова Его.
Библия Германа Менге

10
Если скажем: «Мы не грешили», — значит, Его выставляем лжецом и нет в нас Слова Его.
Библия 2014 Textus Receptus

10
Если говоримъ, что мы не согрѣшили, то представляемъ Его лживымъ, и сло́ва Его нѣтъ въ насъ.
Библия 1900-1907 (RST)