A A A A A
Submit

1 Thessalonians 3

1
И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,
Синодальная Библия 1876

1
И потому, не будучи в силах более терпеть, мы решили остаться одни в Афинах и
Современный Перевод WBTC 1993

1
Когда мы уже не могли больше выносить разлуку с вами, то решили остаться в Aфинах одни,
Восточный Перевод 2003

1
Когда мы уже не могли больше выносить разлуку с вами, то решили остаться в Афинах одни,
Новый Русский Перевод 2006

1
Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни,
Радостная Весть 2012

1
И потому, не терпя более, мы решили остаться в Афинах одни
Библия 2010 Юбилейное Издание

1
И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

1
Итак, когда мы были уже не в силах терпеть, мы согласились, чтобы нас оставили в Афинах одних,
Библия Еврейский 1989

1
Поэтому, когда разлука стала для нас невыносимой, мы сочли за лучшее (поскольку сами должны были остаться по-прежнему в Афинах)
Библия 2015 (BTI)

1
Потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,
Библия 1970 (CAS)

1
Поэтому, когда мы не смогли дольше выдержать, то мы решили остаться в Афинах одни,
Библия Германа Менге

1
Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни,
Библия 2014 Textus Receptus

1
И потому, не терпя болѣе, мы восхотѣли остаться въ Аѳинахъ одни,
Библия 1900-1907 (RST)