A A A A A

John 14

7
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Синодальная Библия 1876

7
Если вы узнали Меня, то узнаете и Отца. И с этого дня вы знаете Его, и видели Его".
Современный Перевод WBTC 1993

7
Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.
Восточный Перевод 2003

7
Если бы вы действительно знали Меня, вы бы знали и Моего Отца. И сейчас вы знаете Его и видели Его.
Новый Русский Перевод 2006

7
Раз вы Меня знаете, вы узнаете и Отца. И отныне вы Его знаете, даже видели!»
Радостная Весть 2012

7
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его».
Библия 2010 Юбилейное Издание

7
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца. И с этого времени знаете Его и видели Его.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

7
Если вы узнали меня, то узнаете и моего Отца. Отныне вы знаете Его, по сути, вы видели Его".
Библия Еврейский 1989

7
Если Меня знаете, будете знать и Отца Моего. Да вы и знаете Его уже, и видели вы Его».
Библия 2015 (BTI)

7
Если бы вы знали Меня, то и Отца Моего знали бы. И отныне вы знаете Его и видели Его.
Библия 1970 (CAS)

7
Если бы вы распознали Меня, то знали бы и Отца Моего, и отныне вы знаете Его и видели Его.«
Библия Германа Менге

7
Если бы вы знали Меня, знали бы и Отца Моего. И отныне вы Его знаете, даже видели!»
Библия 2014 Textus Receptus

7
Еслибы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отнынѣ знаете Его, и видѣли Его.
Библия 1900-1907 (RST)