5 |
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь? |
Синодальная Библия 1876 |
|
5 |
Фома сказал Ему: "Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Откуда же нам знать дорогу?" |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
5 |
Фома сказал Ему: - Повелитель, мы не знаем, куда Ты идёшь, как же мы можем знать туда путь? |
Восточный Перевод 2003 |
|
5 |
Фома сказал Ему: – Господи, мы не знаем, куда Ты идешь, как же мы можем знать туда путь? |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
5 |
«Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, — возразил Фома. — Так откуда мы можем знать путь?» |
Радостная Весть 2012 |
|
5 |
Фома сказал Ему: «Господи! Не знаем, куда идешь. И как можем знать путь?» |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
5 |
Фома сказал Ему: Господи! Не знаем, куда идёшь; и как можем знать путь? |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
5 |
Тома сказал ему: "Господь, мы не знаем, куда ты идёшь, и как можем знать путь туда?" |
Библия Еврейский 1989 |
|
5 |
Фома возразил Ему: «Господи, не знаем мы, куда Ты пойдешь. Как можем мы знать путь туда?» |
Библия 2015 (BTI) |
|
5 |
Говорит Ему Фома: Господи, мы не знаем, куда Ты идешь; как же нам знать путь? |
Библия 1970 (CAS) |
|
5 |
Тогда Фома сказал Ему: »Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь и как мы можем знать путь?« |
Библия Германа Менге |
|
5 |
«Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, — возразил Фома. — Так откуда мы можем знать путь?» |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
5 |
Ѳома сказалъ Ему: Господи! не знаемъ, куда идешь; и какъ можемъ знать путь? |
Библия 1900-1907 (RST) |
|