26 |
Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам. |
Синодальная Библия 1876 |
|
26 |
Утешитель же, Дух Святой, Которого Отец пошлёт вам ради Меня, научит вас всему и напомнит вам обо всём, что Я говорил вам. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
26 |
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлёт вам во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, о чём Я вам говорил. |
Восточный Перевод 2003 |
|
26 |
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлет вам во Имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, о чем Я вам говорил. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
26 |
Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — он всему вас научит и напомнит все, о чем Я сказал вам. |
Радостная Весть 2012 |
|
26 |
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
26 |
Утешитель же, Святой Дух, Которого Отец пошлёт во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
26 |
Но Советник, Руах Га Кодеш, которого пришлёт Отец в моё имя, научит вас всему; то есть, он напомнит вам всё, что я говорил. |
Библия Еврейский 1989 |
|
26 |
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, всему научит вас и напомнит всё, что говорил вам [Я]. |
Библия 2015 (BTI) |
|
26 |
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, Он вас научит всему и напомнит вам всё, что сказал вам Я. |
Библия 1970 (CAS) |
|
26 |
А Помощник, Дух Святой, Которого Отец пошлёт во имя Моё, Он научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам. |
Библия Германа Менге |
|
26 |
Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — Он всему вас научит и напомнит все, о чем Я сказал вам. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
26 |
Утѣшитель же, Духъ Святый, Котораго пошлетъ Отецъ во имя Мое, научитъ васъ всему и напомншгь вамъ все, что́ Я говорилъ вамъ. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|