A A A A A

John 14

26
Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
Синодальная Библия 1876

26
Утешитель же, Дух Святой, Которого Отец пошлёт вам ради Меня, научит вас всему и напомнит вам обо всём, что Я говорил вам.
Современный Перевод WBTC 1993

26
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлёт вам во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, о чём Я вам говорил.
Восточный Перевод 2003

26
Заступник же, Святой Дух, Которого Отец пошлет вам во Имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, о чем Я вам говорил.
Новый Русский Перевод 2006

26
Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — он всему вас научит и напомнит все, о чем Я сказал вам.
Радостная Весть 2012

26
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
Библия 2010 Юбилейное Издание

26
Утешитель же, Святой Дух, Которого Отец пошлёт во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

26
Но Советник, Руах Га Кодеш, которого пришлёт Отец в моё имя, научит вас всему; то есть, он напомнит вам всё, что я говорил.
Библия Еврейский 1989

26
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, всему научит вас и напомнит всё, что говорил вам [Я].
Библия 2015 (BTI)

26
Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, Он вас научит всему и напомнит вам всё, что сказал вам Я.
Библия 1970 (CAS)

26
А Помощник, Дух Святой, Которого Отец пошлёт во имя Моё, Он научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам.
Библия Германа Менге

26
Заступник же, Дух Святой, которого ради Меня пошлет вам Отец, — Он всему вас научит и напомнит все, о чем Я сказал вам.
Библия 2014 Textus Receptus

26
Утѣшитель же, Духъ Святый, Котораго пошлетъ Отецъ во имя Мое, научитъ васъ всему и напомншгь вамъ все, что́ Я говорилъ вамъ.
Библия 1900-1907 (RST)