A A A A A

Luke 21

8
Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
Синодальная Библия 1876

8
Он ответил: "Остерегайтесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие будут приходить под Моим именем и будут говорить: "Я - Христос" или "Время настало". Но не следуйте за ними.
Современный Перевод WBTC 1993

8
Он сказал: - Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: "Это Я", и "Время настало". Не идите за ними.
Восточный Перевод 2003

8
Он сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим Именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.
Новый Русский Перевод 2006

8
«Смотрите, чтобы вас не ввели в обман, — ответил Иисус. — Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ и „Время настало!“ Не идите за ними!
Радостная Весть 2012

8
Он сказал: «Берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко. Не ходите вслед их.
Библия 2010 Юбилейное Издание

8
Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

8
Он ответил: "Будьте осторожны! Не позволяйте себя обмануть! Потому что многие придут в моё имя, говоря: 'Это я!' и 'Время пришло!' Не идите за ними.
Библия Еврейский 1989

8
Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“ и „ Теперь приблизилось то самое время“. Не идите за ними!
Библия 2015 (BTI)

8
Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и: «время близко». Не идите за ними.
Библия 1970 (CAS)

8
Он же отвечал: »Смотрите, чтобы вас не ввели в заблуждение! Ибо многие придут под именем Моим и будут говорить: ›Это - Я‹, и: ›Время близко!‹ Не ходите за ними!
Библия Германа Менге

8
«Смотрите, чтобы вас не ввели в обман, — ответил Иисус. — Многие придут под Моим именем и будут говорить: „Это Я!“ и „Время настало!“ Не идите за ними!
Библия 2014 Textus Receptus

8
Онъ сказалъ: берегитесь, чтобы васъ не ввели въ заблужденіе; ибо многіе придутъ подъ именемъ Моимъ, говоря, что это Я. И это время близко: не ходите вслѣдъ ихъ.
Библия 1900-1907 (RST)