A A A A A

Luke 21

32
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет;
Синодальная Библия 1876

32
Истинно говорю: всё это произойдёт ещё до того, как умрёт ныне живущее поколение.
Современный Перевод WBTC 1993

32
Говорю вам истину, ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.
Восточный Перевод 2003

32
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Новый Русский Перевод 2006

32
Говорю вам, еще не пройдет это поколение, как все это сбудется.
Радостная Весть 2012

32
Истинно говорю вам: не прейдет род этот, как все это будет.
Библия 2010 Юбилейное Издание

32
Истинно говорю вам: не прейдёт этот род, как всё это будет;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

32
Да! Говорю вам, что этот народ не исчезнет до тех пор, пока всё это не случится.
Библия Еврейский 1989

32
Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения случится всё это.
Библия 2015 (BTI)

32
Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё не сбудется.
Библия 1970 (CAS)

32
Истинно Я говорю вам: этот род не пройдёт, пока не произойдёт всё это.
Библия Германа Менге

32
Говорю вам, еще не пройдет это поколение, как все это сбудется.
Библия 2014 Textus Receptus

32
Истинно говорю вамъ, не прейдетъ родъ сей, какъ все это будетъ:
Библия 1900-1907 (RST)