9 |
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители. |
Синодальная Библия 1876 |
|
9 |
Иисус продолжал: "Я говорю вам: пользуйтесь тем, что дано вам на этом свете, чтобы угодить Богу. И тогда в час, когда вы лишитесь всего земного, вы будете радушно приняты в том доме, который извечен. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
9 |
И Я говорю вам, приобретайте себе друзей с помощью богатства этого неправедного мира, чтобы, когда оно иссякнет, вы были приняты в вечные обители. |
Восточный Перевод 2003 |
|
9 |
И Я говорю вам, приобретайте себе друзей с помощью богатства этого неправедного мира, чтобы, когда оно иссякнет, вы были приняты в вечные обители. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
9 |
И Я вам говорю: тратьте деньги этого неправедного мира на то, чтобы приобретать себе друзей, чтобы потом, когда денег у вас не станет, они приняли вас в свои вечные дома. |
Радостная Весть 2012 |
|
9 |
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
9 |
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей неправедным богатством, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
9 |
И вот что я скажу: мирским богатством приобретайте себе друзей, чтобы, когда оно иссякнет, вас приняли в вечную обитель. |
Библия Еврейский 1989 |
|
9 |
И Я говорю вам: чтобы приобрести себе друзей, используйте деньги, которые многих к злу влекут, чтобы, когда денег не станет, те друзья приняли бы вас в вечные обители. |
Библия 2015 (BTI) |
|
9 |
И Я говорю вам: сотворите себе друзей богатством неправедным, чтобы, когда его не станет, они приняли вас в вечные обители. |
Библия 1970 (CAS) |
|
9 |
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей маммоной неправедной, чтобы, когда она иссякнет у вас, вы были приняты в вечные жилища.« |
Библия Германа Менге |
|
9 |
И Я вам говорю: тратьте деньги этого неправедного мира на то, чтобы приобретать себе друзей, чтобы потом, когда денег у вас не станет, они приняли вас в свои вечные дома. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
9 |
И Я говорю вамъ: пріобрѣтайте себѣ друзей богатствомъ неправеднымъ, чтобы они, когда обнищаете, приняли васъ въ вѣчныя обители. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|