8 |
И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде. |
Синодальная Библия 1876 |
|
8 |
Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, ибо тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные". |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
8 |
И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь люди этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем те, кто встал на путь Всевышнего. |
Восточный Перевод 2003 |
|
8 |
И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь дети этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем дети света в своем поколении. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
8 |
А хозяин похвалил мошенника управляющего за то, что он сообразил, как поступить. Ведь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света. |
Радостная Весть 2012 |
|
8 |
И похвалил господин управляющего неверного, что догадливо поступил; ибо сыны мира сего догадливее сынов света в своем роде. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
8 |
И господин похвалил неверного управителя, что догадливо поступил; ибо дети этого века догадливее детей света в своём роде. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
8 |
И хозяин похвалил своего нечестного управляющего за то, что тот так разумно поступил! Ибо у мирских больше сехель, чем у ходящих в свете, когда они имеют дело с подобными себе! |
Библия Еврейский 1989 |
|
8 |
И похвалил господин нечестного управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света. |
Библия 2015 (BTI) |
|
8 |
И похвалил господин домоправителя неправедного за то, что умно поступил, потому что в обращении с людьми рода своего сыны века сего умнее сынов света. |
Библия 1970 (CAS) |
|
8 |
И похвалил Господь нечестного управляющего, что умно поступил, ибо - сказал Он - »Дети времени мира сего умнее детей света в обращении с подобными им. |
Библия Германа Менге |
|
8 |
А хозяин похвалил мошенника управляющего за то, что он сообразил, как поступить. Ведь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
8 |
И похвалилъ господинъ управителя невѣрнаго, что догадливо поступилъ; ибо сыны вѣка сего догадливѣе сыновъ свѣта въ своемъ родѣ. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|