A A A A A

Luke 16

8
И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
Синодальная Библия 1876

8
Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, ибо тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные".
Современный Перевод WBTC 1993

8
И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь люди этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем те, кто встал на путь Всевышнего.
Восточный Перевод 2003

8
И хозяин похвалил нечестного управляющего за его находчивость, ведь дети этого мира сообразительнее в делах с себе подобными, чем дети света в своем поколении.
Новый Русский Перевод 2006

8
А хозяин похвалил мошенника управляющего за то, что он сообразил, как поступить. Ведь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света.
Радостная Весть 2012

8
И похвалил господин управляющего неверного, что догадливо поступил; ибо сыны мира сего догадливее сынов света в своем роде.
Библия 2010 Юбилейное Издание

8
И господин похвалил неверного управителя, что догадливо поступил; ибо дети этого века догадливее детей света в своём роде.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

8
И хозяин похвалил своего нечестного управляющего за то, что тот так разумно поступил! Ибо у мирских больше сехель, чем у ходящих в свете, когда они имеют дело с подобными себе!
Библия Еврейский 1989

8
И похвалил господин нечестного управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света.
Библия 2015 (BTI)

8
И похвалил господин домоправителя неправедного за то, что умно поступил, потому что в обращении с людьми рода своего сыны века сего умнее сынов света.
Библия 1970 (CAS)

8
И похвалил Господь нечестного управляющего, что умно поступил, ибо - сказал Он - »Дети времени мира сего умнее детей света в обращении с подобными им.
Библия Германа Менге

8
А хозяин похвалил мошенника управляющего за то, что он сообразил, как поступить. Ведь люди этого мира куда сообразительнее в делах с себе подобными, чем сыны света.
Библия 2014 Textus Receptus

8
И похвалилъ господинъ управителя невѣрнаго, что догадливо поступилъ; ибо сыны вѣка сего догадливѣе сыновъ свѣта въ своемъ родѣ.
Библия 1900-1907 (RST)