A A A A A

Luke 16

5
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
Синодальная Библия 1876

5
Он созвал всех должников своего господина и сказал первому из них: "Сколько ты должен моему господину?"
Современный Перевод WBTC 1993

5
И он стал звать одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: "Сколько ты должен моему хозяину?"
Восточный Перевод 2003

5
И он стал звать одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: «Сколько ты должен моему хозяину?»
Новый Русский Перевод 2006

5
Он вызвал одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: „Сколько ты должен моему хозяину?“ —
Радостная Весть 2012

5
И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: „Сколько ты должен господину моему?“
Библия 2010 Юбилейное Издание

5
И, призвав должников своего господина, каждого порознь, сказал первому: "Сколько ты должен моему господину?"
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

5
Тогда он договорился о встрече со всеми должниками своего хозяина и сказал первому: 'Сколько ты задолжал моему хозяину?'
Библия Еврейский 1989

5
И, призвав по одному каждого из должников господина своего, он сказал первому: „Сколько ты должен моему господину?“
Библия 2015 (BTI)

5
И призвав отдельно каждого из должников господина своего, говорит первому: «сколько ты должен господину моему?»
Библия 1970 (CAS)

5
Он вызвал к себе по отдельности всех должников господина своего и спросил первого: ›Сколько ты должен господину моему?‹
Библия Германа Менге

5
Он вызвал одного за другим должников своего хозяина. Первого он спросил: „Сколько ты должен моему хозяину?“ —
Библия 2014 Textus Receptus

5
И призвавъ должниковъ господина своего, каждаго порознь, сказалъ первому: сколько ты долженъ господину моему?
Библия 1900-1907 (RST)