17 |
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет. |
Синодальная Библия 1876 |
|
17 |
Однако скорее сгинут небо и земля, чем хотя бы единая точка из закона потеряет силу. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
17 |
Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Священного Писания пропадёт хотя бы одна чёрточка! |
Восточный Перевод 2003 |
|
17 |
Но скорее небо и земля прейдут, чем из Закона пропадет хотя бы одна черточка! |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
17 |
Но скорее небо и земля исчезнут, чем в Законе пропадет хоть одна только черточка. |
Радостная Весть 2012 |
|
17 |
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
17 |
Но небо и земля прейдут скорее, чем одна черта из закона пропадёт. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
17 |
Однако скорее исчезнут небо и земля, чем хотя бы одна черта буквы в Торе утратит силу. |
Библия Еврейский 1989 |
|
17 |
Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке в Законе. |
Библия 2015 (BTI) |
|
17 |
Но легче пройти небу и земле, чем одной черте пропасть в Законе. |
Библия 1970 (CAS) |
|
17 |
Но скорее пройдут небо и земля, чем пройдёт из закона хоть одна маленькая чёрточка. |
Библия Германа Менге |
|
17 |
Но скорее небо и земля исчезнут, чем в Законе пропадет хоть одна только черточка. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
17 |
Но скорѣе небо и земля прейдутъ, нежели одна черта изъ закона пропадетъ. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|