A A A A A

Mark 12

18
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
Синодальная Библия 1876

18
Подошли к Нему несколько саддукеев, которые утверждают, что нет воскресения, и спросили:
Современный Перевод WBTC 1993

18
К Исе подошли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения мёртвых. Они спросили Его:
Восточный Перевод 2003

18
К Иисусу подошли саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения. Они спросили Его:
Новый Русский Перевод 2006

18
Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. И вот о чем они Его спросили.
Радостная Весть 2012

18
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
Библия 2010 Юбилейное Издание

18
Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

18
После этого к нему подошли цадуким. Это те, которые утверждают, что нет никакого воскресения; и они задали ему шеэйла:
Библия Еврейский 1989

18
Также и саддукеи, которые утверждают, что нет никакого воскресения мертвых, пришли к Иисусу и спросили Его:
Библия 2015 (BTI)

18
И приходят к Нему саддукеи, которые утверждают, что воскресения нет; и стали спрашивать Его:
Библия 1970 (CAS)

18
Затем подошли к Нему саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения, и задали Ему следующий вопрос:
Библия Германа Менге

18
Пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. И вот о чем они Его спросили.
Библия 2014 Textus Receptus

18
Потомъ пришли къ Нему саддукеи, которые говорятъ, что нѣтъ воскресенія, и спросили Его, говоря:
Библия 1900-1907 (RST)