4 |
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном; |
Синодальная Библия 1876 |
|
4 |
Тот, кто умалится, подобно этому ребёнку, будет самым главным в Царстве Небесном. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
4 |
Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как это дитя, тот и самый великий в Царстве Всевышнего. |
Восточный Перевод 2003 |
|
4 |
Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как этот ребенок, тот и самый великий в Небесном Царстве. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
4 |
Кто умалит себя и станет таким, как этот ребенок, тот больше всех в Царстве Небес. |
Радостная Весть 2012 |
|
4 |
Итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном; |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
4 |
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном; |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
4 |
Потому самый великий в Царстве Небес тот, кто становится кротким, подобно этому ребёнку. |
Библия Еврейский 1989 |
|
4 |
Потому, кто смирит себя и станет таким, как это дитя, — тот и больший в Царстве Небесном. |
Библия 2015 (BTI) |
|
4 |
Итак, кто смирит себя и будет как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном. |
Библия 1970 (CAS) |
|
4 |
Кто же унизится, как это дитя здесь, тот есть самый великий в Царстве Небесном, |
Библия Германа Менге |
|
4 |
Кто умалит себя и станет таким, как этот ребенок, тот больше всех в Царстве Небес. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
4 |
итакъ, кто умалится, какъ это дитя, тотъ и больше въ Царствѣ Небесномъ; |
Библия 1900-1907 (RST) |
|