A A A A A

Matthew 18

25
а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и все, что он имел, и заплатить;
Синодальная Библия 1876

25
Но так как слуга не мог расплатиться, господин приказал продать его вместе с женой, детьми и со всем его имуществом в уплату долга.
Современный Перевод WBTC 1993

25
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел, чтобы, для уплаты долга, он, его жена, дети и всё их имущество были проданы.
Восточный Перевод 2003

25
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и все их имущество.
Новый Русский Перевод 2006

25
Так как вернуть эти деньги он не мог, то господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его жену, и детей, и все имущество.
Радостная Весть 2012

25
а как он не имел чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и всё, что он имел, и заплатить.
Библия 2010 Юбилейное Издание

25
а как он не имел, чем заплатить, то его государь приказал продать его, и его жену, и детей, и всё, что он имел, и заплатить;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

25
и так как он не мог заплатить, господин велел продать его, жену и детей и всё его имущество, чтобы вернуть долг.
Библия Еврейский 1989

25
И так как у слуги этого не было чем заплатить, то господин приказал для уплаты долга продать и самого слугу, и жену его, и детей, и всё, что у него было.
Библия 2015 (BTI)

25
а так как у него не было чем заплатить, то повелел господин продать его, и жену, и детей, и всё, что у него было, и заплатить.
Библия 1970 (CAS)

25
И так как он не мог заплатить этого долга, то господин его повелел продать его вместе с женой и детьми и всем имением его и так сделать возмещение.
Библия Германа Менге

25
Так как вернуть эти деньги он не мог, то господин приказал продать в рабство для уплаты долга и его самого, и его жену, и детей, и все имущество.
Библия 2014 Textus Receptus

25
а какъ онъ не имѣлъ, чѣмъ заплатить, то государь его приказалъ продать его, и жену его, и дѣтей, и все, что́ онъ имѣлъ, и заплатить;
Библия 1900-1907 (RST)