A A A A A

Matthew 15

36
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.
Синодальная Библия 1876

36
взял семь хлебов и рыбу и, возблагодарив Бога, преломил хлеб и стал раздавать ломти ученикам, те же передавали хлеб народу.
Современный Перевод WBTC 1993

36
Затем Он взял семь лепёшек и рыбу и, поблагодарив за них Всевышнего, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, - народу.
Восточный Перевод 2003

36
Затем Он взял семь хлебов и рыбу, и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, – народу.
Новый Русский Перевод 2006

36
взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу.
Радостная Весть 2012

36
И, взяв семь хлебов и рыбу, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики – народу.
Библия 2010 Юбилейное Издание

36
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал Своим ученикам, а ученики народу.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

36
он взял семь лепёшек и рыбу, произнёс браху, разломил лепёшки и дал их талмидим, а они раздали людям.
Библия Еврейский 1989

36
взял эти семь хлебов и рыбу, сколько было ее, воздал благодарение Богу, разломил и стал раздавать ученикам, а ученики — народу.
Библия 2015 (BTI)

36
взял эти семь хлебов и эти рыбы и, воздав благодарение, преломил и давал ученикам, а ученики — народу.
Библия 1970 (CAS)

36
затем взял 7 хлебов и рыбок, возблагодарил, преломил хлеба и дал их ученикам Своим, а ученики раздали их народу.
Библия Германа Менге

36
взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и дал Своим ученикам, а ученики — народу.
Библия 2014 Textus Receptus

36
И взявъ семь хлѣбовъ и рыбы, воздалъ благодареніе, преломилъ и далъ ученикамъ Своимъ. а ученики — народу.
Библия 1900-1907 (RST)