26 |
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. |
Синодальная Библия 1876 |
|
26 |
В ответ Он сказал ей: "Неправильно это, отнимать у детей еду и бросать собакам". |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
26 |
Иса ответил: - Нехорошо будет забрать хлеб у детей () и бросить домашним собачкам (). |
Восточный Перевод 2003 |
|
26 |
Иисус ответил: – Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
26 |
«Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам», — сказал Он. |
Радостная Весть 2012 |
|
26 |
Он же сказал в ответ: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам». |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
26 |
Он же ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
26 |
На что он ответил: "Нехорошо забирать у детей их пищу и бросать её собакам". |
Библия Еврейский 1989 |
|
26 |
Он же промолвил: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам». |
Библия 2015 (BTI) |
|
26 |
А Он ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам. |
Библия 1970 (CAS) |
|
26 |
Но он ответил: »Это не правильно, взять у детей хлеб и бросить его собачкам«. |
Библия Германа Менге |
|
26 |
«Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам», — сказал Он. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
26 |
Онъ же сказалъ въ отвѣтъ: не хорошо взять хлѣбъ у дѣтей и бросить псамъ. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|