2 |
зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. |
Синодальная Библия 1876 |
|
2 |
"Почему Твои ученики нарушают заповедь наших великих предков? Они не моют руки перед едой!" |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
2 |
- Почему Твои ученики нарушают обычаи наших предков? Они не омывают рук перед едой! |
Восточный Перевод 2003 |
|
2 |
– Почему Твои ученики нарушают предания наших предков? Они не омывают рук перед едой! |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
2 |
«Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…» — спрашивают они. |
Радостная Весть 2012 |
|
2 |
«Зачем ученики Твои преступают предание старцев? Ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб». |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
2 |
зачем Твои ученики нарушают предание старцев? Ибо не умывают своих рук, когда едят хлеб. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
2 |
"Почему твои талмидим нарушают Традицию Старейшин? Они не совершают нетилат-ядайим перед едой!" |
Библия Еврейский 1989 |
|
2 |
«Почему ученики Твои нарушают предание отцов? Перед едой не омывают они рук [своих]». |
Библия 2015 (BTI) |
|
2 |
почему ученики Твои преступают предание старцев? Ибо не моют они рук, когда едят хлеб. |
Библия 1970 (CAS) |
|
2 |
»Почему ученики Твои преступают уставы, которые передали нам старцы? Они не умывают рук своих, когда едят хлеб«. |
Библия Германа Менге |
|
2 |
«Почему Твои ученики нарушают предания отцов? Не омывают рук перед едой…. — спрашивают они. |
Библия 2014 Textus Receptus |
|
2 |
зачѣмъ ученики Твои преступаютъ преданіе старцевъ? ибо не умываютъ рукъ своихъ, когда ѣдятъ хлѣбъ. |
Библия 1900-1907 (RST) |
|