52 |
Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своем и каждый при своем знамени, по ополчениям своим; |
Синодальная Библия 1876 |
|
52 |
Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
52 |
Исраилтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своём лагере, под своим знаменем. |
Восточный Перевод 2003 |
|
52 |
Израильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
52 |
Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своем и каждый при своем знамени, по ополчениям своим; |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
52 |
Народ Израиля должен становиться каждый в своём стане и каждый при своём знамени, по своим ополчениям; |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
52 |
Все прочие израильтяне должны располагаться поодаль в станах своих под собственными знаменами, по войсковым соединениям их. |
Библия 2015 (BTI) |
|
52 |
А остальные израильтяне должны по своим воинствам стоять каждый в своём стане и каждый при своём знамени; |
Библия Германа Менге |
|