44 |
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля – двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени. |
Синодальная Библия 1876 |
|
44 |
Моисей, Аарон и 12 предводителей Израиля, по одному предводителю от каждого рода, пересчитывали этих людей, |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
44 |
Это мужчины, исчисленные Мусой и Харуном, и двенадцатью вождями Исраила, каждый из которых представлял свой клан. |
Восточный Перевод 2003 |
|
44 |
Это мужчины, исчисленные Моисеем и Аароном и двенадцатью вождями Израиля, из которых каждый представлял свою семью. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
44 |
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля – двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
44 |
Вот вошедшие в исчисление, которых Моисей и Аарон и начальники Израиля исчислили – двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
44 |
Таковы были данные того подсчета, который провели Моисей с Аароном вместе с двенадцатью израильскими вождями, представлявшими все семьи своего колена. |
Библия 2015 (BTI) |
|
44 |
Это все осмотренные, которых осмотрели Моисей и Аарон вместе с князьями израильтян; последних же было 12 человек, то есть по одному человеку для семей, принадлежащих к его колену. |
Библия Германа Менге |
|