A A A A A

Numbers 1

3
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их – ты и Аарон;
Синодальная Библия 1876

3
Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их армию - ты и Аарон.
Современный Перевод WBTC 1993

3
Исчисли вместе с Харуном всех исраилтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Восточный Перевод 2003

3
Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Новый Русский Перевод 2006

3
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их – ты и Аарон.
Библия 2010 Юбилейное Издание

3
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по их ополчениям исчислите их – ты и Аарон;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

3
от двадцати лет и старше — всех годных в войско израильское. Тебе с Аароном надо будет зачислить их в войсковые соединения.
Библия 2015 (BTI)

3
от 20-ти лет и выше, всех, кто в Израиле пригоден к службе в войске, их вы должны осмотреть группу за группой, ты и Аарон.
Библия Германа Менге