20 |
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, |
Синодальная Библия 1876 |
|
20 |
Пересчитали членов рода Рувимова, первенца Израилева, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
20 |
из потомков Раубина, первенца Исраила: Все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по имени, один за другим, по свидетельствам их семей и кланов: |
Восточный Перевод 2003 |
|
20 |
из потомков Рувима, первенца Израиля: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
20 |
И было сынов Рувимовых, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
20 |
И было сыновей Рувима, первенца Израиля, по их родам, по их поколениям, по их семействам, по числу имён, поголовно, всех мужского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
20 |
Из потомков Рувима, первенца Израилева, пересчитаны были все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. |
Библия 2015 (BTI) |
|
20 |
Число же потомков Рувима, первородного сына Израиля, потомков их по родам их и по семьям их, по числу отдельных имён, по головам, всех лиц мужского пола от 20-ти лет и выше, всех, пригодных к службе в войске, |
Библия Германа Менге |
|