7 |
И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы. |
Синодальная Библия 1876 |
|
7 |
Свинцовая крышка была снята с ведра и в нём сидела женщина. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
7 |
Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина! |
Восточный Перевод 2003 |
|
7 |
Свинцовая крышка поднялась, и вот: в корзине сидит женщина. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
7 |
И вот кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
7 |
И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина в корзине. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
7 |
Вдруг свинцовая крышка корзины поднялась — и я увидел сидевшую в ней женщину. |
Библия 2015 (BTI) |
|
7 |
Затем вдруг поднялась тяжёлая свинцовая крышка и женщина сидела там, внутри зерновой меры. |
Библия Германа Менге |
|