2 |
Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили. |
Синодальная Библия 1876 |
|
2 |
Господь изменил гордыню Иакова, как и гордыню Израиля. Враг разрушил их и истребил их виноградные лозы. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
2 |
Вечный восстановит величие Якуба подобно величию Исраила, хотя разрушители опустошили их и погубили их виноградные лозы. |
Восточный Перевод 2003 |
|
2 |
Господь восстановит величие Иакова подобно величию Израиля, хотя разрушители опустошили их и погубили их виноградные лозы. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
2 |
Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
2 |
Ибо Господь восстановит величие Иакова, как величие Израиля, потому что их опустошители и их виноградные ветви истребили. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
2 |
(Ибо восстанавливает ГОСПОДЬ величие Иакова, как и величие Израиля, — народов, которых всего лишили разорители, не пощадили и лоз их виноградных.) |
Библия 2015 (BTI) |
|
2 |
Ибо Господь восстановит как виноградную лозу Иакова, так и виноградную лозу Израиля, ибо опустошители опустошили их и уничтожили ветви их. |
Библия Германа Менге |
|