A A A A A
Submit

Amos 6

1
Горе беспечным на Сионе и надеющимся на гору Самарийскую именитым первенствующего народа, к которым приходит дом Израиля!
Синодальная Библия 1876

1
Горе будет тем, кто живёт беспечно на Сионе, и вам, кто чувствует себя в безопасности на горе Самарийской. Вы, именитые предводители главенствующего народа! Дом Израиля приходит к вам за советом!
Современный Перевод WBTC 1993

1
Горе вам, беззаботные в Иерусалиме, и вам, чувствующие безопасность в Самарийской столице, вам, знати первого из народов, к которым приходят исраилтяне!
Восточный Перевод 2003

1
Горе вам, беззаботным на Сионе, и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности, вам, знати первого из народов, к которым приходят израильтяне!
Новый Русский Перевод 2006

1
Горе беспечным на Сионе и надеющимся на гору Самарийскую, именитым первенствующего народа, к которым приходит дом Израиля!
Библия 2010 Юбилейное Издание

1
Горе беспечным на Сионе и надеющимся на гору Самарийскую именитым первенствующего народа, к которым приходит дом Израиля!
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

1
Горе беспечным на Сионе и уверенным в своей безопасности на горе Самарийской, горе тем, кто себя к именитым в обществе причисляет и к кому израильтяне за помощью идут!
Библия 2015 (BTI)

1
Горе вам, беззаботным на Сионе, и вам, уверенным на горе Самарии, вам, аристократии первенца посреди народов, к которой обычно обращается дом Израиля!
Библия Германа Менге