A A A A A

Hosea 8

6
Ибо и он – дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!
Синодальная Библия 1876

6
Израильтяне посеяли ветер и пожнут бурю. Хотя зерно в поле и вырастет, не даст оно пищи. А если и даст что, чужие съедят всё.
Современный Перевод WBTC 1993

6
Идолы эти из Исраила! Этот телец - произведение рук человека, и поэтому он не Бог. Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.
Восточный Перевод 2003

6
Этот идол из Израиля! Он – произведение рук ремесленника, и потому не Бог. Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.
Новый Русский Перевод 2006

6
Ибо и он – дело Израиля: художник сделал его, и потому он не Бог; в куски обратится телец самарийский!
Библия 2010 Юбилейное Издание

6
Ибо и он – дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарии!
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

6
Ведь идол их — Израиля создание: не Бог он — ремесленник сделал его! Разбит будет вдребезги он, телец Самарии!
Библия 2015 (BTI)

6
Ибо он родом из Израиля; один мастер изготовил его, но это не бог, и его нужно разбить в куски, этого тельца из Самарии!
Библия Германа Менге