16 |
А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие. |
Синодальная Библия 1876 |
|
16 |
И хотя часть людей убежит в горы, счастливы они не будут, они будут в печали из-за всех своих грехов, они будут плакать и стонать, словно голуби. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
16 |
Все, кто уцелеет и спасётся, будут в горах, как голуби, изгнанные из долины; все они будут скорбно стонать, каждый из-за своих грехов. |
Восточный Перевод 2003 |
|
16 |
Все, кто уцелеет и спасется, будут стонать в горах, как голуби долин, каждый из-за своих грехов. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
16 |
А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
16 |
А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за своё беззаконие. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
16 |
А кто уцелеет — будут укрываться в горах, как голуби, что в долинах живут, стонать будут — каждый о своем пороке. |
Библия 2015 (BTI) |
|
16 |
и если беглецы из них убегут, то они будут на горах, как голуби в ущельях, все вместе ворковать, каждый о своей вине. |
Библия Германа Менге |
|