A A A A A

Ezekiel 36

29
И освобожу вас от всех нечистот ваших, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода.
Синодальная Библия 1876

29
Бог сказал: "Я спасу вас от всех нечистот ваших. Я велю хлебу расти, и не позволю настать временам голода.
Современный Перевод WBTC 1993

29
Я спасу вас от всякой скверны. Я дам вам зерно и умножу его; Я не наведу на вас голод.
Восточный Перевод 2003

29
Я спасу вас от всякой скверны. Я дам вам зерно и умножу его; Я не наведу на вас голод.
Новый Русский Перевод 2006

29
И освобожу вас от всех нечистот ваших, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода.
Библия 2010 Юбилейное Издание

29
И освобожу вас от всех ваших нечистот, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

29
Я избавлю вас от всякой нечистоты, дарую вам хлеб в изобилии и не позволю вам впредь терпеть голод.
Библия 2015 (BTI)

29
И когда Я затем освобожу вас от всех скверн ваших, то призову благословение зерна и умножу его и не наведу больше голода на вас.
Библия Германа Менге