28 |
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. |
Синодальная Библия 1876 |
|
28 |
И тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вашим предкам, будете Моими людьми, и Я буду вашим Богом". |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
28 |
Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. |
Восточный Перевод 2003 |
|
28 |
Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
28 |
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
28 |
И будете жить на земле, которую Я дал вашим отцам, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
28 |
Будете жить в стране, которую Я дал вашим предкам, будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. |
Библия 2015 (BTI) |
|
28 |
Тогда вы останетесь жить в той земле, которую Я дал отцам вашим и будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. |
Библия Германа Менге |
|