7 |
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его? |
Синодальная Библия 1876 |
|
7 |
Как же Господь накажет свой народ? В прошлом вред людям наносили враги. Так ли и Господь поступит? В прошлом многие были убиты. Поступит ли Господь так же, убив множество народа? |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
7 |
Разве так Вечный поражал исраилтян, как поразил Он тех, кто их уничтожал? Разве так убивал их, как были убиты их убийцы? |
Восточный Перевод 2003 |
|
7 |
Разве так поражал их Господь, как поразил Он тех, кто их поражал? Разве так убивал их, как были убиты их убийцы? |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
7 |
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его? |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
7 |
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его? |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
7 |
Так ли разил Бог Израиль, как поразил разивших его? Так ли убивали израильтян, как убивали убивавших их? |
Библия 2015 (BTI) |
|
7 |
Разве Господь бил его так, как Он бил того, кто нанёс ему удары? Или они были убиваемы так, как Он убивал убийц их? |
Библия Германа Менге |
|