A A A A A

Isaiah 27

12
Но будет в тот день: Господь потрясет все от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
Синодальная Библия 1876

12
И тогда Господь начнёт отделять Свой народ от других, начнёт от Евфрата. Господь соберёт весь Свой народ от Евфрата и до реки Египта, и вы, народ Израиля, будете собраны все вместе, один к другому.
Современный Перевод WBTC 1993

12
В тот день Вечный будет молотить от течения Евфрата до речки на границе Египта, и вы, исраилтяне, будете собраны по одному.
Восточный Перевод 2003

12
В тот день Господь будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта, и вы, израильтяне, будете собраны по одному.
Новый Русский Перевод 2006

12
Но будет в тот день: Господь потрясет всё – от великой реки до потока египетского, и вы, сыны Израилевы, будете собраны один к другому.
Библия 2010 Юбилейное Издание

12
Но будет в тот день: Господь потрясёт всё от великой реки до потока Египта, и вы, народ Израиля, будете собраны один к другому;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

12
В тот день обмолотит ГОСПОДЬ колосья на землях, от реки Евфрат до египетского потока, и вы, народ Израиля, соберетесь воедино.
Библия 2015 (BTI)

12
И произойдёт в тот день: тогда Господь устроит молотьбу зерна, начиная от колоса потока Евфрата до ручья Египта; и вы будете по отдельности собраны, дети Израиля.
Библия Германа Менге