A A A A A

Isaiah 10

27
И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его – с шеи твоей; и распадется ярмо от тука.
Синодальная Библия 1876

27
Ассирия - тяжёлая ноша, которую вы несёте. Но ярмо это будет снято с ваших плеч и разбито силой Твоей.
Современный Перевод WBTC 1993

27
В тот день их бремя будет снято с твоих плеч и их ярмо с твоей шеи, и ярмо сломается от вашей растущей силы.
Восточный Перевод 2003

27
В тот день их бремя будет снято с твоих плеч и их ярмо с твоей шеи, и ярмо сломается от твоей растущей силы.
Новый Русский Перевод 2006

27
И будет в тот день: снимется с плеч твоих бремя его, и ярмо его – с шеи твоей; и распадется ярмо от тука.
Библия 2010 Юбилейное Издание

27
И будет в тот день: его бремя снимется с твоих рамен, и его ярмо – с твоей шеи; и распадётся ярмо из-за помазания.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

27
В тот день сбросит с плеч твоих иноземное бремя, ярмо его — с шеи твоей, разломится ярмо на окрепшей шее твоей.
Библия 2015 (BTI)

27
В тот день бремя Ассира снимется со спины твоей и ярмо исчезнет с шеи твоей.
Библия Германа Менге