25 |
Еще немного, очень немного, и пройдет Мое негодование, и ярость Моя [обратится] на истребление их. |
Синодальная Библия 1876 |
|
25 |
Но вскоре Мой гнев уймётся, Я буду доволен тем, что Ассирия вас наказала сполна". |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
25 |
Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт, и Мой гнев обратится им на погибель". |
Восточный Перевод 2003 |
|
25 |
Очень скоро Мое негодование на тебя пройдет и Мой гнев обратится им на погибель. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
25 |
Еще немного, очень немного – и пройдет Мое негодование, и ярость Моя [обратится] на истребление их». |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
25 |
Ещё немного, очень немного, и Моё негодование пройдёт, и Моя ярость обратится на их истребление. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
25 |
Еще немного, еще чуть-чуть — остынет Мое негодование, гнев Мой против врага твоего обернется». |
Библия 2015 (BTI) |
|
25 |
Ибо всего лишь ещё очень малое время, и тогда придёт к концу ярость Моя, и гнев Мой обратится к истреблению их.« |
Библия Германа Менге |
|