A A A A A

Isaiah 10

18
и славный лес его и сад его, от души до тела, истребит; и он будет, как чахлый умирающий.
Синодальная Библия 1876

18
разгорается и сжигает большие деревья и виноградники, уничтожая в конце даже людей. Так будет, когда Бог уничтожит Ассирию. Ассирия будет, как гниющее бревно.
Современный Перевод WBTC 1993

18
Славу его лесов и плодородных полей он полностью уничтожит, и станет она, как угасающий больной.
Восточный Перевод 2003

18
Славу его лесов и плодородных полей полностью уничтожит, и станет она, как угасающий больной;
Новый Русский Перевод 2006

18
и славный лес его, и сад его, от души до тела, истребит; и он будет как чахлый умирающий.
Библия 2010 Юбилейное Издание

18
и его славный лес и его сад, от души до тела, истребит; и он будет, как чахлый умирающий.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

18
величественный лес и сады — и ничего живого не останется, истает всё, как чахнет человек от болезни;
Библия 2015 (BTI)

18
а пышность леса его и деревьев сада его, Он уничтожит вместе с пнём и стеблем, так что оно будет, как когда чахнет тяжело больной.
Библия Германа Менге