A A A A A

Psalms 10

6
Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши;
Синодальная Библия 1876

6
Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.
Современный Перевод WBTC 1993

6
Он на нечестивых прольёт дождём раскалённые угли с горящей серой, и палящий ветер - их участь.
Восточный Перевод 2003

6
Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».
Новый Русский Перевод 2006

6
Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши;
Библия 2010 Юбилейное Издание

6
Дождём прольёт Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

6
Дождем прольет на нечестивых Он угли пылающие и серу горящую и ветер палящий пошлет в наказание им.
Библия 2015 (BTI)

6
Он думает в сердце: »Никогда не приду я к падению; ныне и никогда не поразит меня несчастье!«
Библия Германа Менге