A A A A A

Nehemiah 3

1
И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
2
И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия.
3
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.
Синодальная Библия 1876

1
Высший священник Елияшив и его братья, священники, восстановили Овечьи ворота. Они вставили двери ворот в стену. Эти священники строили Иерусалимскую стенудо самой башни Меа и до башни Хананэла. Затем они освятили те ворота и часть стены.
2
Иерихонцы строили стену рядом со священниками. А Закхур, сын Имрия, строил стену рядом с иерихонцами.
3
Сыновья Сенаи построили Рыбные ворота. Они уложили брёвна на место, вставили двери и поставили на них замки и засовы.
Современный Перевод WBTC 1993

1
Главный священнослужитель Элиашиб и его собратья-священнослужители принялись отстраивать Овечьи ворота. Они посвятили эти ворота Всевышнему и установили на место их двери; они освятили их до самой башни Сотни и до самой башни Хананила.
2
Участок рядом с предыдущим строили жители Иерихона, а рядом с ними строил Заккур, сын Имри.
3
Рыбные ворота были отстроены сыновьями Хассенаа. Они положили их балки и установили их двери, замки и засовы.
Восточный Перевод 2003

1
Первосвященник Элиашив и его собратья священники принялись отстраивать Овечьи ворота. Они освятили их и установили на место двери их; они посвятили их до башни Сотни и от нее до башни Хананела.
2
Соседний участок строили жители Иерихона, а рядом с ними строил Заккур, сын Имрия.
3
Рыбные ворота были отстроены сыновьями Сенаи. Они положили их балки и установили их двери, замки и засовы.
Новый Русский Перевод 2006

1
И встал Елияшив, великий священник, и братья его, священники, и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери в них, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
2
И подле него строили иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия.
3
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери в них с замками и засовами.
Библия 2010 Юбилейное Издание

1
И Елияшив, великий священник, и его братья священники встали и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили их двери, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
2
И возле него Иерихонцы строили, а возле них Закхур, сын Имрия, строил.
3
Уроженцы Сенаи строили Рыбные ворота: они покрыли их, и вставили их двери, их замки и их засовы.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

1
Первосвященник Эльяшив вместе с собратьями священниками отстроил тогда Овечьи ворота и стену вплоть до Сотенной башни и башни Хананэля. Они освятили ворота и навесили на столбы их створы.
2
Следом за священниками строили жители Иерихона, а дальше — Заккур, сын Имри.
3
Рыбные ворота отстроили потомки Сенаа: они установили и закрепили балки, поставили петли и навесили створы ворот с замками и засовами.
Библия 2015 (BTI)

1
После этого первосвященник Элиазиб со своими сослуживцами, священниками, взялся за дело построить снова Овечьи ворота, и они посвятили их и поставили створки ворот, а затем повели строительство дальше, до башни Хаммея, которую они посвятили, и до башни Хананееля.
2
Рядом с ними строили люди из Иерихона, а рядом с ними строил Заккур, сын Имри.
3
Далее, Рыбные ворота строила семья Сенаы; они возвели балки и поставили створки ворот, скобы их и засовы их.
Библия Германа Менге