A A A A A

Nehemiah 3

29
За ними чинил Садок, сын Иммера, против своего дома, а за ним чинил Шемаия, сын Шехании, сторож восточных ворот.
Синодальная Библия 1876

29
Садок, сын Иммера, починил часть стены напротив своего дома. Шемаия, сын Шехании, починил следующий участок. Шемаия был охранником восточных ворот.
Современный Перевод WBTC 1993

29
За ними - напротив своего дома - восстанавливал Цадок, сын Иммера, а за ним - Шемая, сын Шехании, сторож Восточных ворот.
Восточный Перевод 2003

29
За ними – напротив своего дома – восстанавливал Цадок, сын Иммера, а за ним – Шемая, сын Шекании, сторож Восточных ворот.
Новый Русский Перевод 2006

29
За ними чинил Садок, сын Иммера, против своего дома, а за ним чинил Шемаия, сын Шехании, сторож Восточных ворот.
Библия 2010 Юбилейное Издание

29
За ними Садок, сын Иммера, чинил против своего дома, а за ним Шемаия, сын Шехании, сторож восточных ворот, чинил.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

29
Следом за ними, напротив своего дома, работал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шеханьи, страж Восточных ворот.
Библия 2015 (BTI)

29
Рядом с ними чинил Садок, сын Иммера, напротив своего дома, а рядом с ним Семаия, сын Зехании, охранник восточных ворот.
Библия Германа Менге