A A A A A

Nehemiah 3

25
[За ним] Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
Синодальная Библия 1876

25
Фалал, сын Узая, работал напротив изгиба стены, возле башни, которая находится у царского верхнего дома, возле двора царской охраны. Федаия, сын Пароша, работал рядом с Фалалом.
Современный Перевод WBTC 1993

25
а Палаль, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Восточный Перевод 2003

25
а Фалал, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Новый Русский Перевод 2006

25
[За ним] Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
Библия 2010 Юбилейное Издание

25
За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царя, которая у двора тюрьмы. За ним Федаия, сын Пароша.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

25
а Палаль, сын Узая, — от угла, от башни, что выступает вперед у верхнего царского дворца и дома стражи. Следом за ним работал Педая, сын Пароша,
Библия 2015 (BTI)

25
Палал же, сын Узая, работал напротив угла и верхней башни, которая выступает у царского дворца при тюремном дворе. Рядом с ним чинил Педаия, сын Пархоса,
Библия Германа Менге