16 |
За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых. |
Синодальная Библия 1876 |
|
16 |
Неемия, сын Азбука, чинил следующий участок стены. Этот Неемия был начальником половины района Беф-Цур. Он починил стену до того места, которое находится напротив гробниц Давида, до искусственного пруда и до Дома Героев. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
16 |
За ним - до места, напротив могильных пещер Давуда, до самого выкопанного пруда и дома воинов - восстанавливал Неемия, сын Азбука, правитель половины округа Байт-Цур. |
Восточный Перевод 2003 |
|
16 |
За ним – до места, напротив гробниц Давида, и далее, до выкопанного пруда и дома воинов – восстанавливал Неемия, сын Азбука, правитель половины округа Бет-Цур. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
16 |
За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых, и до выкопанного пруда, и до дома храбрых. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
16 |
За ним Неемия, сын Азбука, начальник Бефцурского полуокруга, чинил до гробниц Давида и до выкопанного пруда и до дома храбрых. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
16 |
Следом за Шаллуном, вплоть до Давидовых гробниц и Дома могучих воинов с устроенным там прудом, работал Неемия, сын Азбука, начальник половины округа Бет-Цур. |
Библия 2015 (BTI) |
|
16 |
Рядом с ним чинил Неемия, сын Асбука, начальник одной половины района Бет-Цур, вплоть до места напротив могил Давида и далее, до пруда, который был заложен там, и до казармы. |
Библия Германа Менге |
|