5 |
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме; |
Синодальная Библия 1876 |
|
5 |
Затем Подай дал им приказание. Он сказал: "Вот что вы должны сделать. Третья часть из вас должна приходить в начале каждой субботы. Вы будуте охранять царя в царских палатах. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
5 |
Он приказал им: - Вы, состоящие в трёх подразделениях, выходящих нести службу в субботу - треть из вас, стерегущая царский дворец, |
Восточный Перевод 2003 |
|
5 |
Он приказал им: – Вот, что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец, |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
5 |
И дал им приказание, сказав: «Вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме; |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
5 |
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме; |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
5 |
Он отдал им приказ: «Сделайте так. Пусть третья часть из тех, кто заступает на службу в эту субботу, сторожит царский дворец, |
Библия 2015 (BTI) |
|
5 |
и дал им указание: »Вы должны подойти к делу следующим образом: одна треть из вас, которая в субботу уходила из храма, чтобы нести охрану в царском дворце, |
Библия Германа Менге |
|