7 |
Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. |
Синодальная Библия 1876 |
|
7 |
Бог послал меня сюда перед вами, чтобы я спас ваши семьи в этой стране. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
7 |
Но Всевышний послал меня перед вами, чтобы сохранить ваш род на земле и великим избавлением спасти ваши жизни. |
Восточный Перевод 2003 |
|
7 |
Но Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить ваш род на земле и великим избавлением спасти ваши жизни. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
7 |
Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
7 |
Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
7 |
А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение. |
Библия 2015 (BTI) |
|
7 |
Поэтому Бог послал меня перед вами, чтобы укрепить продолжение вашего рода на земле, и чтобы сохранить жизнь вам, великому народу спасённых. |
Библия Германа Менге |
|