6 |
ибо теперь два года голода на земле: еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; |
Синодальная Библия 1876 |
|
6 |
Этот ужасный голод продолжается вот уже два года, и будет ещё пять лет без сева и жатвы. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
6 |
Уже два года, как в стране голод, и ещё пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. |
Восточный Перевод 2003 |
|
6 |
Уже два года, как в стране голод, и еще пять лет не будет ни пахоты, ни жатвы. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
6 |
ибо теперь два года голода на земле: остается еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
6 |
ибо теперь два года голода на земле: ещё пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
6 |
Вот уже два года по всей земле голод, и еще пять лет не будут ни сеять, ни жать. |
Библия 2015 (BTI) |
|
6 |
»Ибо сейчас голод царит на земле всего лишь 2 года, но предстоят ещё 5 лет, в которые не будут ни пахать, ни жать. |
Библия Германа Менге |
|