22 |
каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребренников и пять перемен одежд; |
Синодальная Библия 1876 |
|
22 |
Иосиф дал каждому брату смену красивой одежды, Вениамину же дал пять смен и дал ему также триста серебряных монет. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
22 |
Каждому он подарил новую одежду, а Бен-Ямину дал три с половиной килограмма серебра и пять смен одежды. |
Восточный Перевод 2003 |
|
22 |
Каждому он подарил новую одежду, а Вениамину дал триста шекелей серебра и пять смен одежды. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
22 |
каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребреников и пять перемен одежд. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
22 |
каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста серебряных монет и пять перемен одежд; |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
22 |
Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет. |
Библия 2015 (BTI) |
|
22 |
Он подарил каждому из них праздничную одежду, а Вениамину он подарил триста серебренников и 5 праздничных одежд. |
Библия Германа Менге |
|