31 |
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, [говорил он], я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя. |
Синодальная Библия 1876 |
|
31 |
Когда Иаков проходил через Пенуэл, взошло солнце. Иаков же из-за своей ноги шёл, хромая, |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
31 |
Солнце встало над ним, когда он проходил Пенуил, хромая из-за своего бедра. |
Восточный Перевод 2003 |
|
31 |
Солнце встало над ним, когда он проходил Пениэл, хромая из-за своего бедра. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
31 |
И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл, и хромал он на бедро свое. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
31 |
И солнце взошло, когда он проходил Пенуэл; и он хромал на своё бедро. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
31 |
Уже взошло солнце, когда Иаков, с трудом передвигаясь из-за боли в бедре, покинул Пени-Эль. |
Библия 2015 (BTI) |
|
31 |
Когда же он проходил около Пенуэла, то взошло солнце, и он хромал на бедро своё. |
Библия Германа Менге |
|