A A A A A
1 Samuel 2
31
Kyk, daar kom ’n tyd wanneer Ek die priesterskap van jou nageslag en die nageslag van jou pa sal wegneem. Niemand in jou pa se huis sal oud word nie.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

31
Daar sal 'n dag kom wanneer jy en jou familie nie meer priesters sal wees nie, en niemand uit jou familie sal 'n leier wees nie.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

31
“Daar kom ’n tyd wanneer Ek die mag wat jy het en die mag van jou familie gaan kortknip, almal in jou familie sal jonk doodgaan.
Afrikaanse Bybel DB 2006

31
Daar kom 'n tyd dat Ek die priesterskap van jou en jou familie af sal wegvat, en in jou familie sal niemand oud word nie.
Afrikaanse Bybel 1983

31
Kyk, die dae kom dat Ek jou arm en die arm van jou vader se huis sal afkap, sodat daar geen bejaarde in jou huis sal wees nie.
Afrikaanse Bybel 1933/1953