A A A A A
Josua 22
12
het hulle by Silo saamgetrek om oorlog teen die twee en ’n half stamme te gaan maak.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

12
Toe die Israeliete dit hoor, het die hele volksvergadering in Silo bymekaargekom om oorlog te gaan maak teen die twee en 'n halwe stamme.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

12
het hulle almal by Silo bymekaargekom en gereedgemaak om teen hulle broers aan die oostekant te gaan oorlog maak.
Afrikaanse Bybel DB 2006

12
Toe het die hele Israelitiese volksvergadering in Silo bymekaargekom, gereed om oorlog te maak teen die twee stamme en die halwe stam.
Afrikaanse Bybel 1983

12
toe die kinders van Israel dit hoor, het die hele vergadering van die kinders van Israel bymekaargekom in Silo om op kommando teen hulle op te trek.
Afrikaanse Bybel 1933/1953