A A A A A
Josua 2
21
Sy het gesê: “Soos julle gesê het, so sal dit wees.” Sy het hulle weggehelp en die rooi tou aan die venster vasgeknoop.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

21
Sy het toe gesê: “Dit is goed.” Sy het hulle toe laat gaan en sy het die rooi tou aan die venster vasgebind.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

21
Sy het ingestem en hulle toe gehelp om weg te kom. Daarna het sy die rooi tou aan die venster vasgemaak.
Afrikaanse Bybel DB 2006

21
Sy het gesê: “Laat dit wees soos julle gesê het,” en sy het hulle laat gaan en hulle is weg. Sy het toe die bloedrooi tou aan die venster vasgebind.
Afrikaanse Bybel 1983

21
Daarop sê sy: Soos julle sê, is dit goed; en sy het hulle laat gaan, en hulle het weggegaan; en sy het die rooi lyn aan die venster vasgebind.
Afrikaanse Bybel 1933/1953