A A A A A
Deuteronomium 32
14
Hy voed hulle met dikmelk van beeste en melk van kleinvee; saam met die vet van lammers en bokke. Hy gee aan hulle die keur van die ramme en bokke van Basan, met die beste koring. Julle het gedrink van die beste wyn, gemaak van keur druiwesap.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

14
Hulle het melk gekry van beeste, skape en bokke, hulle het vet vleis gekry van skaap-lammers en skaap-ramme, en vleis van bokke en beeste uit die land Basan. Hulle het die beste koring geëet en die beste rooi wyn gedrink.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

14
Die mense het botter van melk gemaak. En hulle het melk van hulle vee gekry. Daar was vet lammers en skaapramme en bokramme uit Basan om te eet. Hulle het die beste koring gehad. Daar was genoeg wyn om te drink wat hulle van die beste druiwe gemaak het. Die Here het dit vir hulle gegee.”
Afrikaanse Bybel DB 2006

14
botter uit die beestrop, melk van die kleinvee, vet lammers, skaapramme en bokramme uit Basan, die beste koring; die wyn wat jy drink, kom uit die beste druiwe.
Afrikaanse Bybel 1983

14
dikmelk van beeste en melk van kleinvee, met die vet van lammers en ramme; stiere van Basan en bokke, met die niervet van koring; en druiwebloed het jy gedrink, skuimende wyn.
Afrikaanse Bybel 1933/1953