A A A A A

Nahum 3

13
Kyk na jou soldate, hulle is so swak soos vroue. Jou landsgrense is wawyd oop vir jou vyand. Die sluitbalke van jou poorte is met vuur verbrand.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

13
Julle soldate beteken niks. Hulle is soos 'n klomp vroue. Die poorte van julle stad sal oop wees, julle vyande sal die deure in die poorte verbrand.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

13
Jou soldate sal ook nie dapper wees soos eintlik van hulle verwag word nie. Jou landsgrense sal wyd oop wees soos ’n hek wat afgebrand is. Jou vyande sal baie maklik daar kan inkom. Daar sal niks wees wat in hulle pad staan of hulle keer nie.
Afrikaanse Bybel DB 2006

13
Jou manskappe is soos vroumense. Die poorte van jou land staan wawyd oop vir jou vyande, vuur verteer jou sluitbalke.
Afrikaanse Bybel 1983

13
Kyk, jou volk binne-in jou is soos vroue, die poorte van jou land is wyd oopgemaak vir jou vyande, die vuur het jou grendels verteer.
Afrikaanse Bybel 1933/1953