A A A A A
Esegiël 27
29
Die roeiers spring van die skip af, matrose en seemanne staan langs die kus.
Afrikaanse Bybel NLV 2011

29
Al die manne wat roei, het afgeklim van hulle skepe, en die matrose het op die land gaan staan.
Afrikaanse Bybel ABA 2007

29
Die mense wat op jou skepe geroei het, het oorboord gespring, so groot het hulle geskrik. Die soldate en die matrose het op die kaai gaan staan.
Afrikaanse Bybel DB 2006

29
al die roeiers het hulle skepe verlaat; die seemanne, al die matrose, het op land gaan staan.
Afrikaanse Bybel 1983

29
En almal wat die roeispaan hanteer, sal van hulle skepe afklim; die seevaarders, al die stuurmanne van die see, sal op die land gaan staan.
Afrikaanse Bybel 1933/1953